Contratapa ©2003 |
12. I rush out of the tobacco‑shop and call her name. She turns and halts to hear my jumbled words of lessons, hours, lessons, hours: and slowly her pale cheeks are flushed with a kindling opal light. Nay, nay, be not afraid! Salgo precipitadamente de la tabaquería y digo su nombre. Ella gira y se detiene para oír mis confusas palabras sobre lecciones, horas, lecciones, horas: y lentamente sus pálidas mejillas se sonrojan con un encendido ópalo de luz. ¡No, no, no tengas miedo! |