Contratapa ©2003 |
35. She stands black‑robed at the telephone. Little timid laughs, little cries, timid runs of speech suddenly broken ……Parlerò colla mamma…… Come! chook, chook! come! The black pullet is frightened: little runs suddenly broken, little timid cries: it is crying for its mamma, the portly hen. Ella está de pie vestida de negro junto al teléfono. Tímidas risitas, pequeños gritos, tímidos borbotones de palabras súbitamente rotos……Parlerò colla mamma ……¡Ven! ¡pío, pío! ¡ven! El pollito negro está aterrorizado: pequeños borbotones súbitamente rotos, pequeños gritos tímidos: clama por su mamma, la gallinota. |