|
Liliana Heer
Contratapa
Prólogo
Giacomo Joyce
Versión anotada
Cronología de Joyce
Presentación
Reseñas
<
©2003
Liliana Heer |
45.
A soft crumpled peagreen cover drapes the lounge. A narrow Parisian room. The hair‑dresser lay here but now. I kissed her stocking and the hem of her rustblack dusty skirt. It is the other. She.. Gogarty came yesterday to be introduced. Ulysses is the reason. Symbol of the intellectual conscience……… Ireland then? And the husband? Pacing the corridor in list shoes or playing chess against himself. Why are we left here? The hairdresser lay here but now, clutching my head between her knobby knees…………Intellectual symbol of my race. Listen! The plunging gloom has fallen. Listen!
--I am not convinced that such activities of the mind or body can be called unhealthy--
She speaks. A weak voice from beyond the cold stars. Voice of wisdom. Say on! O, say again, making me wise! This voice I never heard.
She coils towards me along the crumpled lounge. I cannot move or speak. Coiling approach of starborn flesh. Adultery of wisdom. No. I will go. I will.
--Jim, love!--
Soft sucking lips kiss my left armpit: a coiling kiss on myriad veins. I burn! I crumple like a burning leaf! From my right armpit a fang of flame leaps out. A starry snake has kissed me: a cold nightsnake. I am lost!
--Nora!--
Una suave y arrugada manta verdeclaro cubre el sofá. Una estrecha habitación parisina. Aquí estuvo recostada la peluquera pero ahora no. Besé su media y el ruedo de su falda polvorienta negramoho. Es la otra. Ella. Gogarty vino ayer a que lo presentara. Ulises es la causa. Símbolo de la conciencia intelectual. . . . ¿Entonces Irlanda? ¿Y el marido? Andando por el corredor en sus pantuflas o jugando al ajedrez contra él mismo. ¿Por qué nos dejan aquí? Aquí estaba recostada la peluquera pero ahora no, apretando mi cabeza entre sus nudosas rodillas. . . .Símbolo intelectual de mi raza. ¡Escucha! La penetrante tristeza ha caído. ¡Escucha!
--No creo que semejantes actividades mentales o físicas puedan considerarse insanas--
Ella habla. Una débil voz desde más allá de las frías estrellas. Voz de la sabiduría. ¡Continúa! ¡Oh, dilo otra vez, hazme sabio! Nunca oí esta voz.
Ella se arrastra hacia mí a lo largo del arrugado sofá. No puedo moverme ni hablar. Acercamiento enroscado de carne nacidadelasestrellas. Adulterio de la sabiduría. No. Iré. Lo haré.
--¡Jim, amor!--
Blandos labios succionantes besan mi sobaco izquierdo: un beso sinuoso en millares de venas. ¡Ardo! ¡Me contraigo como una hoja en llamas! Desde mi sobaco derecho brota un colmillo de pasión. Una serpiente rutilante me ha besado: una fría serpientenoche. ¡Estoy perdido!
--¡Nora!--
< > |